Hero arrangerer årets viktigste konferanse om migrasjon og integrering, sett gjennom linsen av innovasjon. Vårt mål er at konferansen skal inspirere til handling og være et startskudd for en endringsreise.
Meld deg på konferansen 17. april 20..
Det er i dag ti år siden visjonæren, positivisten, menneskeelskeren og flyktningen Ahmed Bozgil, mannen som ledet Hero i nesten 20 år, tapte kampen mot kreften. Hans tenkesett og lederstil setter fortsatt retning. Med dette portrettet av vår tidl..
Ønsker du å bli tolk?
Tospråktesten er en muntlig prøve for potensielle tolker. OsloMet tilbyr testing tre ganger i året i Oslo, Alta, Bergen, Bodø, Kristiansand, Stavanger, Trondheim, Tromsø og Ålesund.
I oktober-november tilbyr OsloMet..
Hero starter nå vår innsamlingsaksjon til støtte det ukrainske barnehjemmet og krisesenteret Misto Dobora. Hero har over 30 lokasjoner fordelt over hele landet som vil starte lokale innsamlingsaktiviteter og samarbeidsprosjekter. Mange små innsat..
Å tolke for mennesker i krise, vil i ulik grad påvirke tolken. Psykologspesialist Melanie Anton gav tolkene nyttige verktøy for hvordan de kan ivareta egen fysisk og mental helse.
Å jobbe som tolk oppleves av de fleste tolker først og frems..
Som en del av vårt kontinuerlige arbeid med å motivere alle våre tolker til å formalisere sin tolkekompetanse, delte Hero Tolk nylig ut elleve stipender til tolker som har kvalifisert seg til Nasjonalt tolkeregister. I tillegg mottar ukrainske og..
Hero Tolk opplever et fortsatt økende behov for kvalifiserte tolker som snakker ukrainsk eller russisk. Som følge av krigen i Ukraina vil behovet for flere tolker på disse språkene øke utover 2023.
Våren 2023 tilbyr OsloMet Tospråktesten fo..
Nadiya Øye-Fenchak (41) er utdannet tolk fra Ukraina. På et tolkeoppdrag for en hjelpesending fra Norge i 2000, møtte hun mannen i sitt liv. Nå tolker hun fulltid på ukrainsk for flyktninger i Norge hjemme fra huset i Hjelmeland.
I Ukraina jo..
Ved en tilfeldighet sendte Maha Laham inn søknad om å bli tolk. Nå har det blitt hennes levebrød.
Maha Laham er 33 år og har tolket på arabisk siden 2017. Hennes karrierevei ble til ved en tilfeldighet, men har nå blitt et bevisst..